110.Chapter 110

第二天一早,那些不参加例会的大臣们都蜂拥而至,赫伯特回来他们可不敢再像对待佐伊与亨利那样胡来。

赫伯特虽看上去斯斯文文,可他做过什么事手段如何,大臣们还是心知肚明。

相反赫伯特并不在意大臣们对亨利与佐伊做过什么,他离开麦普纳期间大臣们不参加例会正如他的意,他要让亨利知道没有他在,不会有人把他当回事。

就算他是王子!

参加完例会,走出来时看见班森与芬妮在等待。赫伯特走到两人面前:“你们太心急,看样子昨夜在城里搜了一夜?”

两人本就长途跋涉,奔波得体力透支,原本该好好休息,却不想班森与芬妮心急得连夜开始在城里搜寻索菲亚的消息。

只听班森说:“我们是兽人,体型比人类大很多,如果白天出去想必会引起更多麻烦,所以晚上去搜索。”

班森的领导能力无话可说。

不过见他与芬妮的表情就知道他们一无所获,赫伯特劝道:“别气垒,索菲亚应该已经离开麦普纳了,否则搜寻她踪迹的侍卫肯定发现她的行踪,加上我有下令通缉她,相信会有那么一个地方传来她的消息。”

他这么说,倒上班森与芬妮觉得亏欠赫伯特的越来越多。

芬妮不解的问:“你真的相信索菲亚会做出这样的事情来?她是一个好女孩,她知道绿宝石对我们来说多重要,她不会这么做的。”

到现在班森与芬妮都不相信索菲亚偷走绿宝石,就算她偷走也是被逼无奈。所以他们急着找到索菲亚,问清楚事情的真相。

赫伯特听闻哈哈大笑。

他说道:“看来你们对我这个外侄女并不是很了解,她可是把什么好东西都据为己有,她偷走宝石我一点也不觉得奇怪。”

班森与芬妮都很惊讶,难道他们想错了?

真的是索菲亚偷走宝石?如果是真的有计谋的逃走,那要找到她的踪迹就难上加难。只是班森与芬妮实在不愿相信他们一家的救命恩人竟然会做出这样的事情。

赫伯特见他们犹豫着不愿相信,给他们讲起索菲亚小时候的事:“我姐姐莎莉斯特有一块特别好的玉石,整个麦普纳都只有一块。被索菲亚看见,她非要拿来玩,我姐姐怕她弄坏就不愿意。结果她偷偷偷走玉石还将其故意摔碎。”

意思不言而喻。

赫伯特想让对索菲亚抱有希望的班森与芬妮彻底死心,他们必须对索菲亚充满恨意才行,就算索菲亚曾救过他们儿子,但现在他必须让索菲亚与班森一家对立。

班森与芬妮半信半疑的与赫伯特告别,到赫伯特给他们安排的房间休息。两人就算怀疑索菲亚的为人,就算她真的会因为自己喜欢而偷走宝石,但他们对索菲亚许下的誓约将永不放弃。

这就是兽人对誓言的忠诚。

芙兰城堡的另一边,亨利正与他最熟悉的侍卫约翰躲在角落里低声说着:“听着约翰,这件事情非常重要,我只有你可以信任。你必须帮我找到绿宝石,当然我不是让你去找索菲亚在哪里,我是让你调查所有能进出芙兰城堡的人,他们中有谁有可能偷走宝石?”

约翰不明白,疑惑的问:“可是殿下,绿宝石不是被公主偷走了吗?你现在让我查城堡里的人是什么意思?”

亨利拉着他说:“这些我以后再给你解释,帮我调查能进入索菲亚房间的所有人,我知道有些人死掉了,但是其他人也都不能放过。”

既然亨利不愿多说,约翰也不能再问,他只需要按照亨利的要求去做就行。

约翰赶紧离开,因为亨利并不希望他与约翰的会面被人发现。

————

几日之后,古斯塔按照兰斯嘱咐的那样再次来到麦普纳,他得告诉赫伯特不能将宝石提前聚集。很久以前他就问过兰斯为什么宝石不能提前聚集,兰斯都没有回答他,现在看来兰斯是不打算将这件事告诉任何人了。

不过古斯塔很明白如果聚集肯定会带来大灾难,所以兰斯才会那么在意让他再跑一趟。

刚刚进入城堡黑压压的天空就下起瓢泼大雨,好在他快速来到屋檐下,身上的衣服还没有被淋湿。

站在长廊上的古斯塔拍拍衣袖上的雨水就看到亨利一人坐在长廊下的台阶上,手里拿着精巧的剑却无心关爱。

他有什么心事。

古斯塔轻步走到亨利身边,站在他身后。亨利坐在屋檐下,他伸出去的腿已经被雨水淋湿。硕大的雨珠倾倒在他身上他也毫无知觉。

古斯塔怕他生病叫到:“亨利,快进来!”说着话,古斯塔已经快速拉起他的小手将他带到走廊来,显然他还是来晚了,亨利的身上已经满是雨水。

原本游神的亨利见到远道而来的古斯塔终于将心思收回来,他惊讶的问:“我没看错吧,是你吗古斯塔先生!”

他有些手舞足蹈,脸上洋溢起大大的笑容。

古斯塔则问:“你有什么心事?赶紧回去换衣服。”说着古斯塔督促亨利回房,可亨利哪有心思换什么衣服。

他追问:“你听说我妹妹索菲亚的事情了吗?你能帮我找到她在哪里吗?我不知道什么时候、能不能找到宝石,但是我怕侍卫们先找到索菲亚,我怕他们将她就地处决!”

不喘一口气的说出这么多,亨利才看着古斯塔完全不在状态的目光。

古斯塔并不知道索菲亚的事情,毕竟他这次出来是不旅行,路上都是用飞的。自然也就无人交谈,不知道麦普纳发生的事情。

听到亨利的话,他很吃惊!

就在他开口要问时,亨利已经迫不及待的将整件事情告诉他。说完时他才喘口大气,他差点被自己的口水噎死。

这算是亨利第一次这么着急着说话,而不是像以前一样磨磨蹭蹭或者优柔寡断般。索菲亚是他的妹妹,他不能再让索菲亚活在危险之中。

古斯塔听后只觉得事情更加严重,他让亨利去换衣服,自己赶紧去找赫伯特。哪知亨利并不打算去换衣服,而是跟着古斯塔一起走到赫伯特的书房。

那里以前是莎莉斯特的书房,将来会是亨利的书房。

站在书房外,叩门之后亨利与古斯塔走进书房。书房里四面都是高高的书架,古老的典籍摆满整个墙面,暗红色的色调让书房有种回归自然的气息。

见到古斯塔到来,赫伯特很意外。

而古斯塔更意外,因为赫伯特原本只带半面面具,现在的赫伯特却带着一张面具,只留出眼睛与嘴巴的空隙出来。

赫伯特领着古斯塔坐到一旁的沙发上,他见亨利淋湿身体略带责备的说:“亨利,你不是小孩了,不要再做这么幼稚的事情!”

亨利不敢上前,不敢坐在沙发上,只能站在一旁。

赫伯特也无心再关注他,而是坐到古斯塔对面。并吩咐起亨利:“给古斯塔倒茶。”

听闻赫伯特的话亨利乖乖上前,古斯塔则有些不适的连忙制止:“不需要,我来只是帮兰斯带个消息给你们。”

他将亨利拉住,没让他为自己倒茶。

虽然小孩子做些事情没错,可亨利毕竟是王子,是麦普纳将来的国王。古斯塔不认为他为自己倒茶是正常不过的事情。

既然如此赫伯特也没强求,他问:“兰斯还有什么消息带给我吗?”

古斯塔说起:“亨利王子之前去过恶龙群岛,兰斯告诉他不可以提前聚集宝石。他怕你要聚集宝石的决定不改,所以让我来告诉你,如果宝石聚集会带来很大的灾难。”

赫伯特闷哼一笑。

他说道:“这点我明白,目前我不会再提前聚集宝石,但为了橙光之日做准备,我得找到出问题的宝石到时候再交给你是吗?”

赫伯特说得没错,古斯塔点点头。

古斯塔问起索菲亚的事,赫伯特只能按照外面传言的那样将事情告诉古斯塔,并将他为什么带着整块面具的原因告诉他。

听闻后,古斯塔只觉得事情完全不可预料。

既然说起索菲亚的事,站在一旁不出声的亨利再次希望古斯塔帮忙找到索菲亚,他是精灵王,他有无数的魔法,他可以找到索菲亚!

古斯塔也很想帮忙找到索菲亚,但是他做不到。

亨利听古斯塔拒绝慌忙说:“我听说你们精灵可以变换出所有想要变出来的东西,你见过我妹妹,你知道她长什么样子,你可以把她变到这里来吗?”

他充满期待的看着古斯塔。

听到这话赫伯特心中一惊,如果索菲亚真回来那他的计划就完全泡汤。他所要的名正言顺就不可能实现。

不过他没像亨利那样心急,他等古斯塔回答之后再做定夺。

古斯塔非常理解亨利想要找到妹妹的心情,但精灵是禁止变换人类的,意识魔法并不适用于变换人类。

他将事实告诉亨利,这自然让亨利原本看到的希望幻灭,他顿时无精打采的失落起来。

听古斯塔说不能变换人类,面具下的赫伯特才松口气。索菲亚与霍尔都不能再回到芙兰城堡,能呆在这里的只有亨利。

三人沉默。

赫伯特见古斯塔似乎着急着想离开,问起他是不是有急事。古斯塔只是摇摇头,他当然不会将蓝宝石丢失的事情告诉赫伯特。

现在事情已经很明显,黄宝石暗淡的原因正是因为古斯塔丢失蓝宝石所引起。

这时赫伯特叫来侍卫下令:“带消息到突山去,告诉巴泽尔让他查看宝石的光泽,如果紫宝石出问题让他将紫宝石带到蓝光森林找古斯塔。”

现在赫伯特才不会无聊到亲自去跑一趟,之前为了显示自己的威望,也为了看看麦普纳的大臣们会怎么对待佐伊他离开麦普纳去往冰原,结果现在无脸见人。

其他赫伯特没再命令什么。

现在黄宝石光泽暗淡、绿宝石情况很好却被索菲亚偷走,拥有蓝宝石的古斯塔就在身边、红宝石在兰斯肚子里。

赫伯特几乎可以肯定出问题的是紫宝石。

侍卫听命离开书房,赫伯特也起身说道:“我还有别的事情要做,现在麦普纳的事情都由我亲自处理,抱歉我不能再陪你了。”

赫伯特虽没有敢古斯塔走的意思,但字里行间却有这意图。

虽然古斯塔是朋友,是邻邦。但古斯塔在麦普纳呆得越久,亨利越会不甘心的去找他。赫伯特可不希望亨利与古斯塔越来越要好的模样。

古斯塔也随即起身,他安慰道:“索菲亚的事抱歉我帮不上忙,我记得麦普纳有一位法师,他的权杖可以查询人的下落,可我这两次来都没有看见他。”

亨利回答:“伊萨已经被巨蟒吃掉了。”

亨利很明白古斯塔说的人是麦普纳的法师伊萨,这才将伊萨的事情告诉古斯塔。人们都只会关心莎莉斯特怎么样,却不会有人在意一个法师究竟发生了什么。

看来今年麦普纳流年不利,接二连三的出了好多事情。

既然如此古斯塔只能说:“那,真的很抱歉。我希望索菲亚能尽快回到麦普纳,也希望绿宝石能回到冰原。”

赫伯特等不及走到门口:“谢谢你,古斯塔。你是一个善良的人,非常感谢。”说着赫伯特在面具下露出得意的笑容,好在克拉伦斯第一次任务完成得不错,伊萨这个大麻烦已经彻底解决。

刚刚出门赫伯特再次叮嘱亨利:“快去换衣服,你必须学着照顾自己,不要再像现在这样好吗?”他说得温柔暖心,是亨利熟悉的舅舅的声音。

亨利这次乖乖的离开朝自己房间走去,当然他无比失望,失落,失去信心。

如果索菲亚不自己主动回来,他怕再也见不到索菲亚,或者是听到她被处决的噩耗。这些都是年幼的亨利不能接受的,他不能再失去。

222.Chapter 22252.Chapter 5287.Chapter 8728.Chapter 2865.Chapter 65287.Chapter 287358.Chapter 35888.Chapter 88252.Chapter 252310.Chapter 310305.Chapter 30523.Chapter 235.Chapter 5243.Chapter 24325.Chapter 25242.Chapter 242356.Chapter 356251.Chapter 251325.Chapter 3256.Chapter 6147.Chapter 14730.Chapter 3068.Chapter 68241.Chapter 24171.Chapter 71118.Chapter 11836.Chapter 36289.Chapter 28926.Chapter 267.Chapter 7104.Chapter 104305.Chapter 305362.Chapter 362146.Chapter 146334.Chapter 33427.Chapter 27145.Chapter 14584.Chapter 84234.Chapter 234216.Chapter 216291.Chapter 291158.Chapter 15877.Chapter 77237.Chapter 237160.Chapter 160300.Chapter 300113.Chapter 11363.Chapter 63318.Chapter 318276.Chapter 276290.Chapter 290317.Chapter 317142.Chapter 142336.Chapter 33642.Chapter 42126.Chapter 126280.Chapter 280131.Chapter 131271.Chapter 271274.Chapter 27464.Chapter 64307.Chapter 307323.Chapter 323184.Chapter 18452.Chapter 5246.Chapter 46258.Chapter 258343.Chapter 343276.Chapter 276248.Chapter 24833.Chapter 3338.Chapter 38341.Chapter 341311.Chapter 311318.Chapter 318218.Chapter 218353.Chapter 353124.Chapter 124322.Chapter 322143.Chapter 143354.Chapter 354174.Chapter 174244.Chapter 244231.Chapter 231355.Chapter 35558.Chapter 58185.Chapter 185274.Chapter 27434.Chapter 34220.Chapter 220109.Chapter 10969.Chapter 69121.Chapter 12115.Chapter 1528.Chapter 28217.Chapter 217270.Chapter 270133.Chapter 133251.Chapter 251
222.Chapter 22252.Chapter 5287.Chapter 8728.Chapter 2865.Chapter 65287.Chapter 287358.Chapter 35888.Chapter 88252.Chapter 252310.Chapter 310305.Chapter 30523.Chapter 235.Chapter 5243.Chapter 24325.Chapter 25242.Chapter 242356.Chapter 356251.Chapter 251325.Chapter 3256.Chapter 6147.Chapter 14730.Chapter 3068.Chapter 68241.Chapter 24171.Chapter 71118.Chapter 11836.Chapter 36289.Chapter 28926.Chapter 267.Chapter 7104.Chapter 104305.Chapter 305362.Chapter 362146.Chapter 146334.Chapter 33427.Chapter 27145.Chapter 14584.Chapter 84234.Chapter 234216.Chapter 216291.Chapter 291158.Chapter 15877.Chapter 77237.Chapter 237160.Chapter 160300.Chapter 300113.Chapter 11363.Chapter 63318.Chapter 318276.Chapter 276290.Chapter 290317.Chapter 317142.Chapter 142336.Chapter 33642.Chapter 42126.Chapter 126280.Chapter 280131.Chapter 131271.Chapter 271274.Chapter 27464.Chapter 64307.Chapter 307323.Chapter 323184.Chapter 18452.Chapter 5246.Chapter 46258.Chapter 258343.Chapter 343276.Chapter 276248.Chapter 24833.Chapter 3338.Chapter 38341.Chapter 341311.Chapter 311318.Chapter 318218.Chapter 218353.Chapter 353124.Chapter 124322.Chapter 322143.Chapter 143354.Chapter 354174.Chapter 174244.Chapter 244231.Chapter 231355.Chapter 35558.Chapter 58185.Chapter 185274.Chapter 27434.Chapter 34220.Chapter 220109.Chapter 10969.Chapter 69121.Chapter 12115.Chapter 1528.Chapter 28217.Chapter 217270.Chapter 270133.Chapter 133251.Chapter 251