禀父母做事当不苟不懈

【原文】

男国藩跪禀

父母亲大人万福金安。四月十四日,接奉父亲三月初九日手谕,并叔父大人贺喜手示,及四弟家书。敬悉祖父大人病体未好,且日加沉剧,父叔离诸兄弟服侍已逾三年,无昼夜之间,无须叟①之懈。男独一人,远离膝下,未得一日尽孙子之职,罪责甚深。闻华弟荃弟文思大进,葆弟之文,得华弟讲改,亦日驰千里,远人闻此,欢慰无极!

男近来身体不甚结实,稍一一用心,即癣发于面。医者皆言心亏血热,故不能养肝,热极生风,阳气上肝,故见于头面。男恐大发,则不能入见,故不敢用心,谨守大人保养身体之训,隔一日至衙门办公事,余则在家不妄出门。现在衙门诸事,男俱已熟悉,各司官于男皆甚佩服,上下水乳俱融,同寅亦极协和。男虽终身在礼部衙门,为国家办照例之事,不苟不懈,尽就条理,亦所深愿也。

英夷在广东,今年复请人城;徐总督办理有方,外夷折服竟不入城,从此永无夷祸,圣心嘉悦之至!术帮每言皇上连年命运,行劫财地,去冬始交脱,皇上亦每为臣工言之。今年气象,果为昌泰,诚国家之福也!

儿妇及孙女辈皆好,长孙纪泽前因开蒙大早,教得太宽。项读毕《书经》,请先生再将《诗经》点读一遍,夜间讲《纲鉴》正史,约已讲至秦商鞅开阡陌。

李家亲事,男因桂阳州往来太不便,已在媒人唐鹤九处回信不对。常家亲事,男因其女系妾所生,已知春不皆矣。纪泽儿之姻事,屡次不就,男当年亦十五岁始定婚,则纪泽再缓一二年,亦无不可,或求大人即在乡间选一耕读人家之女,男或在京自定,总以无富贵气都为主。纪云对郭雨三之女,虽未订盟,而彼此呼亲家,称姻弟,往来亲密,断不改移。二孙女对岱云之次子,亦不改移。谨此禀闻,余详与诸弟书中。男谨禀。(道光二十九年四月十六日)【注释】

①须叟:片刻。

②术者:算命的人。

【译文】

儿子国藩跪着禀告

父母亲大人万福金安。四月十四日,接奉父亲三月初九日手谕,和叔父大人贺喜手示、四弟家信,敬悉祖父病体没有好,而且一天天加重,父亲、叔父领着诸位兄弟服侍已经三年,不分昼夜,没片刻可以松懈。只有儿子一个,远离膝下,没有尽一天孙子的职责,罪责太深重了。听说华弟、荃弟文思大大进步。葆弟的文章,得到华弟的讲改指点,也一日千里。远方亲人听了,太欣慰了。

儿子近来身体不很结实,稍微用心,脸上的癣便发了出来。医生都说是心亏血热,以致不能养肝,热极生风,阳气上肝,所以表现在脸上。儿子恐怕大发,不能入见皇上,所以不敢用心,谨守大人保养身体的训示。隔一天到衙门去办公事,其余时间在家不随便出门。现在衙门的事,儿子都熟悉了。属下各司官对于儿子都很佩服,上下水乳交融,同寅也很和协。儿子虽终身在礼部衙门,为国家办照例这些事,不苟且不松懈,一概按规矩办理,也是我愿意干的。

英夷在广东,今年又请人诚。徐总督办理有方,外国人折服,竟不入城,从此永无夷祸,皇上嘉奖喜悦得很。相命先生每每说皇上连年命运,交上了劫财运,去年冬天才脱离。皇上也常对臣子们说,今年的气象,果然昌盛泰平,真是国家的福气。

儿妇和孙女辈都好,长孙纪泽,因为发蒙大早,教得大宽,近已读完《书经》,请先生再把《诗经》点读一遍,晚上讲《纲鉴》正史,大约已讲到秦商秧开阡陌。

李家亲事,儿子因为桂阳州往来不便,已经在媒人唐鹤九处回信不对了。常家亲事,儿子因他家女儿是小妾所生,便知道不成。纪泽儿的姻事,多次不成,儿子当年也是十五岁才定婚,纪泽再缓一两年,也没有什么不可以。或者请大人在乡里选择一耕读人家的女儿,或者儿子在京城自定,总以没有宝贵气习为主,纪云对郭雨三的女儿,虽然没有订盟,彼此呼亲家,称姻弟,往来亲密,决不改变。二孙女对岱云的次子,也不改变。谨此禀闻,其余详细写在给弟弟的信中。儿子谨禀,(道光二十九年四月十六日)

谕纪泽托人带银至京致诸弟交友须勤加来往禀祖父母述告在京无生计致诸弟劝弟谨记进德修业致诸弟读书宜立志有恒致四弟得两弟为帮手谕纪泽托人带银至京致九弟宜自修处求强禀祖父母述告在京无生计禀父母教弟写字养神禀父母借银寄回家用致九弟述让纪瑞承荫致诸弟详述办理巨盗及公议粮饷事致诸弟按月作文寄京致九弟暂缓祭祀望溪致四弟九弟述为不学有四要事致四弟得两弟为帮手致九弟季弟服药不可大多致诸弟喜述得会试房差禀父母敬请祖父换蓝顶谕纪泽勤通书信不必挂念致四弟述坚守作战之困难禀父母具折奏请日讲致四弟劝弟须静养身体致九弟季弟述杨光宗不驯致九弟季弟拟和陈射仙办大通厘金禀父母取借款须专人去致诸弟述升内阁学士致九弟言凶德有二端致诸弟切勿占人便宜禀祖父母请给族人以资助致诸弟宜兄弟和睦又实行勤俭二字致九弟季弟述有负朋友致九弟望勿各逞己见致九弟暂缓祭祀望溪致九弟言凶德有二端致诸弟劝弟切勿恃才傲物禀父母劝弟勿夜郎自大致诸弟节俭置田以济贫民致沅弟季弟嘱文辅卿二语禀祖父母报告荣升侍讲禀父母具折奏请日讲致诸弟温经更增长见识禀父母述家和万事兴致诸弟述营中急需人才禀父母痛改前非自我反省致九弟季弟述杨光宗不驯禀父母不敢求非分之荣致六弟述学诗习字之法致四弟用药须小心谨慎致九弟做人须要有恒心致九弟交人料理文案前言致九弟述弟为政优于带兵致诸弟述家庭不可说利害话致诸弟劝弟谨记进德修业致九弟战事宜自具奏致九弟望勿各逞己见致九弟述纪梁宜承荫禀祖父母述与英国议和致九弟述兄弟同获圣恩致诸弟劝宜力除牢骚致诸弟告诫弟弟要清白做人禀祖父母要叔父教训诸弟以管家事致九弟言凶德有二端致诸弟告诫弟弟要清白做人谕纪泽料理丧母之后事离京致四弟治家有八字诀致四弟不宜非议讥笑他人致四弟用药须小心谨慎致诸弟切勿占人便宜致四弟兄弟同蒙封爵禀父母拟为六弟纳监致九弟宜自修处求强禀父母筹划归还借款禀祖父母报告荣升侍讲致四弟宜以耕读为本致四弟惜福贵乎勤俭致九弟申请辞退一席致诸弟劝述孝悌之道致四弟宜常在家侍侯父亲致九弟凡郁怒最易伤人谕纪泽勤通书信不必挂念谕纪泽宜教家人勤劳持家致四弟九弟述为不学有四要事致诸弟带归度岁之资致四弟治家有八字诀致九弟述挽胡润帅联致诸弟读书宜立志有恒谕纪泽家眷万不可出京致九弟申请辞退一席致诸弟带归度岁之资禀父母不敢求非分之荣禀祖父母赠亲戚族人数目致九弟述纪梁宜承荫致四弟兄弟同蒙封爵致四弟教子侄宜戒骄奢佚致九弟周济受害绅民禀父母送参冀减息银致诸弟勿使子侄骄奢淫佚
谕纪泽托人带银至京致诸弟交友须勤加来往禀祖父母述告在京无生计致诸弟劝弟谨记进德修业致诸弟读书宜立志有恒致四弟得两弟为帮手谕纪泽托人带银至京致九弟宜自修处求强禀祖父母述告在京无生计禀父母教弟写字养神禀父母借银寄回家用致九弟述让纪瑞承荫致诸弟详述办理巨盗及公议粮饷事致诸弟按月作文寄京致九弟暂缓祭祀望溪致四弟九弟述为不学有四要事致四弟得两弟为帮手致九弟季弟服药不可大多致诸弟喜述得会试房差禀父母敬请祖父换蓝顶谕纪泽勤通书信不必挂念致四弟述坚守作战之困难禀父母具折奏请日讲致四弟劝弟须静养身体致九弟季弟述杨光宗不驯致九弟季弟拟和陈射仙办大通厘金禀父母取借款须专人去致诸弟述升内阁学士致九弟言凶德有二端致诸弟切勿占人便宜禀祖父母请给族人以资助致诸弟宜兄弟和睦又实行勤俭二字致九弟季弟述有负朋友致九弟望勿各逞己见致九弟暂缓祭祀望溪致九弟言凶德有二端致诸弟劝弟切勿恃才傲物禀父母劝弟勿夜郎自大致诸弟节俭置田以济贫民致沅弟季弟嘱文辅卿二语禀祖父母报告荣升侍讲禀父母具折奏请日讲致诸弟温经更增长见识禀父母述家和万事兴致诸弟述营中急需人才禀父母痛改前非自我反省致九弟季弟述杨光宗不驯禀父母不敢求非分之荣致六弟述学诗习字之法致四弟用药须小心谨慎致九弟做人须要有恒心致九弟交人料理文案前言致九弟述弟为政优于带兵致诸弟述家庭不可说利害话致诸弟劝弟谨记进德修业致九弟战事宜自具奏致九弟望勿各逞己见致九弟述纪梁宜承荫禀祖父母述与英国议和致九弟述兄弟同获圣恩致诸弟劝宜力除牢骚致诸弟告诫弟弟要清白做人禀祖父母要叔父教训诸弟以管家事致九弟言凶德有二端致诸弟告诫弟弟要清白做人谕纪泽料理丧母之后事离京致四弟治家有八字诀致四弟不宜非议讥笑他人致四弟用药须小心谨慎致诸弟切勿占人便宜致四弟兄弟同蒙封爵禀父母拟为六弟纳监致九弟宜自修处求强禀父母筹划归还借款禀祖父母报告荣升侍讲致四弟宜以耕读为本致四弟惜福贵乎勤俭致九弟申请辞退一席致诸弟劝述孝悌之道致四弟宜常在家侍侯父亲致九弟凡郁怒最易伤人谕纪泽勤通书信不必挂念谕纪泽宜教家人勤劳持家致四弟九弟述为不学有四要事致诸弟带归度岁之资致四弟治家有八字诀致九弟述挽胡润帅联致诸弟读书宜立志有恒谕纪泽家眷万不可出京致九弟申请辞退一席致诸弟带归度岁之资禀父母不敢求非分之荣禀祖父母赠亲戚族人数目致九弟述纪梁宜承荫致四弟兄弟同蒙封爵致四弟教子侄宜戒骄奢佚致九弟周济受害绅民禀父母送参冀减息银致诸弟勿使子侄骄奢淫佚