对于小宫山晴胜的称赞,藤堂高虎仅仅是一笑而过,和在朝鲜时动辄上万上千的拼杀比起来,此次偷袭大野军并没有吊不起他太大的兴趣,望着山下四处逃窜、无所适从的残兵败将,藤堂高虎没有洋洋得意,而是命令山口两侧是军士收缩防线,向山坳内靠拢;两侧山峰上的伏兵也沿着山火烧过的路线徐徐向山腰进发——山脚灌木相对较多,即便灼烧了一个多时辰,火势还是没有明显地减弱。在这个过程中,进攻的力度没有丝毫减弱,反而由于范围的缩小变得更为激烈。
藤堂高虎的意图很明显,他要将这支军队一网打尽,决不允许留有一个活口。
为了给剩余军士寻条活路,十兵卫极不情愿地将渥美重経的首级交给了坐镇北山口的小笠原隆清,即便如此,藤堂高虎还是没有下达停火的命令。听见两侧山腰上的铁炮声并未停歇,小笠原隆清心领神会,他将十兵卫请到阵中,给了他和山坳中的二百余名军士两个选择:要么像现在这样痛苦地挣扎着,最终死在铁炮和弓箭下;要么痛快点自行了断,这样即便死了也不失为一种光荣。
十兵卫似乎猜到了会是这个结果,因而没有太过惊愕,他平静地接受了小笠原隆清的提议,转身返回山坳。约莫一刻钟后,藤堂高虎突然命令四周的足轻停止了射击。
透过熊熊燃烧的灌木丛,山坳周围的丰臣军发现,大批大野军的残部,在十兵卫的率领下剖腹自尽。不过这只是武士们的觉悟,仍有一百多名足轻不甘心死在这里,发疯似地向山口冲去,他们相信,如此密集的人群。即便是经受枪林弹雨,也至少会有一小部分人逃出去,而他们都天真地以为自己会很幸运地成为那“一小部分”中的一员。
很可惜,藤堂高虎并不这样认为,他命足轻朝天连鸣三枪,以此为号提醒山下的小笠原隆清:是时候把大筒抬出来了。
这次前往大阪,为了应对繁琐的攻城,秀保专门从李旦进献的五门红衣大炮中挑选了两门较为轻便的交予藤堂高虎。本以为这两门大筒会静静地躺在马车上随他直抵大阪,没想到中途竟碰到这样不识抬举的军士,没办法。藤堂高虎只好下令以他们试炮,也好让众人见识见识丰臣家强大的实力。
“真的要用大筒?”
虽然对藤堂高虎的命令有些质疑,小笠原隆清仍旧必须听从他的安排,命军士将早已组装好基座的两门红衣大炮对准北山口轰去。
“轰隆!”“轰隆!”
两声震天巨响瞬间将整个山口炸得尘土飞扬,由于炮弹击中了早先落下来的滚石,使得硕大的石块崩裂成无数人头大小的碎石,这些碎石以极快的速度撞击着那些试图由此逃生的大野军,顷刻间,地上到处都是皮开肉绽、四分五裂的尸体。少数尚有气息的军士也是伤痕累累,躺在地上动弹不得,哀求着山上的丰臣军能让他们痛快地死去。
“早知如此,何必舍弃武士的尊严呢。”
藤堂高虎鄙夷地注视着山下。那犹如地狱烈火灼烧过的狭窄山坳正散发着尸体焦灼的浓烈气味,这气味顺着山风飘散到山腰和山口,顿时让不少士兵屈身作呕。
“再进行一轮齐射便可打扫战场了。”藤堂高虎直截了当地拒绝了山下大野军的请求,命令周边军势继续寻找射杀尚未扑地的士兵。
在不间断的枪声和弓箭的虐杀下。哀嚎之声越来越弱,最终彻底消失。听从藤堂高虎的吩咐,硝烟散去后。众军士进入山坳检查是否有生还者,这些人的命运非但不会有什么改变,反而会因此死在足轻的竹枪和武士的太刀下。相较于被弹丸击穿心脏痛快地死去,这种死法显然痛苦许多。
在小宫山晴胜和小笠原隆清的陪同下,藤堂高虎来到了山坳中,一边检视军士们割下的首级,一边聆听小笠原的汇报。
“大人,此番我军共击杀叛军八百一十五人,其中武士二百零五名,足轻八百名,另有十名忍者,所有首级皆聚集在此,还请您检视。”
望着面前堆列整齐、鲜血淋漓的头颅,藤堂高虎不禁皱了皱眉头:“若非大野治长叛乱,这些御马廻又怎会遭此苦果?众人听好了,割下多少首级,报给监军即可,回去自当各有奖赏;这些首级就地掩埋,立木做记,待事情结束后,再联络他们的家眷,一定要好好安葬。”
“哈。”小笠原隆清躬身应允,刚要转身集结军队,突然想起了什么事,只好停下了脚步:“民部,方才小桥村的地头也率领三十名农兵前来助阵,不知……”
“我在山上看到了,”藤堂高虎点了点头:“此番若非他通风报信,我军又怎能识破渥美重経的计谋?虽说只是名地头,可他的功劳丝毫不逊于吾等,你告诉他,就按照方才和他所说,等战事一结束,我便向主公请命,为他争取七百石的知行。”
“明白了,我这就去告诉他。”说罢,小笠原隆清离开了山坳,向着山口处翘首以待的地头走去。
见此一幕,小宫山晴胜颇为感慨:“此番能全歼叛军,真乃天助,假如早前渥美重経进驻小桥村时没有欺凌地头的幼女,那人又怎会主动为我军提供情报?”
“你想得太过天真了,”藤堂高虎冷冷一笑:“若只是因为自己的女儿,他肯定不敢冒这个险,当今之世,唯有名利能让人铤而走险,你应该也知道,渥美重経给他的允诺的知行二百石,呵呵,他也太小看这些乡野村夫了,小桥村乃是大阪附近较为富庶的村庄,年贡绝不会少于四百石,收成好时甚至能达到六百石,你觉得那个地头会因为区区二百石便和本家作对么?当然,他的女儿也是一方面,可说到底也不过是个冠冕堂皇的借口罢了。人呐,在名利面前连畜牲都不如啊。”
ps:??“全灭”日语是“ぜんめつ”,我觉得有些日语还是挺有意思的,翻看日文文献多了,有些平假名片假名也大概能猜出些意思,嘿嘿,至少可以有些主观看法了。