初平元年十月,徐晃率先进入河东占据蒲子县,当所有人都以为他会穿吕梁山于顺汾水而来的郭嘉汇合时,徐晃出其不意的夺取北屈、采桑津,乃至皮氏县,诸侯为之震动。
此时郭嘉刚刚逆汾水入河东,永安长随即开门纳降,郭嘉逆汾水而上,杨县、襄陵诸县纷纷投靠。
郭太紧急召韩暹、杨奉,命其在平阳县阻敌。
杨奉在河道两侧筑高台,堵塞河道以期阻挡郭嘉大军,郭嘉弃船上岸,顺汾水东岸一路掩杀,杨奉大军溃不成军,只能看着郭嘉率大军南下。
韩暹在郭太的严令渡河东来,杨奉也被迫追击在后。
郭嘉以赵云部为先锋,两千弓骑兵所向无敌,韩暹差点被本家韩猛一枪结果性命,其军大溃。
郭太每日惶惶不可终日,郭嘉却停下脚步,因为张济率西凉铁骑已进驻安邑,同时派一部驻军汾水南岸,既与郭嘉形成夹击之势,又与白波贼三足而立。
郭嘉派毋丘兴率兵去收服翼城,又令徐晃东来夺取翼亭、汾阳,似志在夺取河东地盘,而自己每日在大营里饮酒作乐,又恢复在晋阳时的作态。
诸侯使者每日都来督促郭嘉尽快渡汾河南下,而郭嘉每日都喝的酩酊大醉,许多人都暗地里骂郭嘉是酒囊饭袋,坐失闻名天下的机会。
与此同时,长安方面派李傕、郭汜自陕县(今三门峡市)突然出陆浑关,拔新城,其势欲与孙坚再来场阳人之战,天下目光随即投向阳人,然而阳人却又是两军对峙,私下里孙坚与李傕暗通款曲。
就在天下士族失望之际,冀州刺史韩馥约袁绍出兵河内,与豫、兖州诸侯夹击雒阳。
袁绍无奈,派人去请在军都山隐居的卢植为军师,扬言道:只要卢子师至,大军此刻启程。
一时间幽州又为天下瞩目,诸侯使者遍布军都山,幽州牧刘虞虽然没有参加讨董,可依然亲临军都山,辽西长史公孙瓒亲自率两千白马义从前往。
卢植无奈,率门下弟子数百及公孙瓒让其弟公孙范率领的一千白马义南下助战。
袁绍亲率本部三万精锐,以颜良为先锋进发河内,同时韩馥命赵浮、程涣为都督从事率三万冀州兵跟随。
豫州刺史孔伷一边派人给孙坚解决粮草,一边派兵给朱儁,朱儁驻兵阳城,准备攻击轩辕关。
平黄巾两大名将一南一北同时夹击雒阳,董越压力大增,忙令吕布驻轩辕关,自己驻雒阳,同时向长安求援。
之所以不让吕布去面对河内诸侯军,是怕吕布被陆城军说降,而兖州诸侯还没有被吕布放在眼里。
天下乱成一团糟,晋阳却赢得难得喘息之机,大批量的甲械换来秋收后的粮食、食盐跟各种物资,而晋阳大地上来往商队也让太原变得繁华许多。
一批批甲械经直道出井陉至幽冀,经上党至豫、兖、荆、扬,经河西而至凉州、西域,过五原、上谷而至鲜卑、诸胡,晋阳成为天下运转中心。
各地诸侯用茶盐、丝绸换甲械,陆城用茶盐、丝绸、铁器换胡人的战马、皮毛、牛羊,再以战马、牛羊换茶盐、丝绸。
董卓得到用各种典籍、工匠与陆城军交换的大批甲械后,随即在羌胡中募得上万精骑,配上两万禁军在大将段煨的率领下支援李傕。
随着长安再次派出援军,郭嘉亦与郭太开战,郭太一战就退往汾水西岸准备回白波谷,郭嘉突然派孙轻偷袭白波谷,白波谷数万老幼被俘。
郭嘉随即大举渡河,徐晃开进汾阳境内,孙轻自白波谷南下,三面御敌南面是汾水,郭太几欲自杀却被李乐、韩暹拦下。
围三阙一,看来陆城军有所图。
郭太被救下后,看来围而不攻的陆城军突然明白陆城军的意思是让自己南渡汾水,汾水以南有西凉铁骑停驻,陆城军不好轻易与之开战,然而若西凉铁骑败于自己之手,就可以正大光明的收服河东,好算计啊!
郭太仰天长叹,对自己这个本家佩服至极,然而他却没有讨价还价的余地,不去拼命就只能死。
“渡河,南下安邑。”
郭太冷冷的对李乐、韩暹道。
韩暹有些犹豫,他是汾阳人,南下安邑会不会有危险?
郭太低声道:“不渡河只能死。”
李乐二人一凛,陆城军出兵河东打的借口就是灭白波贼,打不过,投降也不可能,看来只能渡河。
白波贼趁三军未合围之际,大败在河边的徐晃部,夺船渡过汾水,陆城军轻而易举得到汾阳城。
张济恐陆城军趁势渡河,一直驻军在汾河南盯着陆城军,同时调兵遣将准备剿灭白波贼。
谁知白波贼在大败徐晃时得到徐晃部的数船甲械,先下稷山亭,又破闻喜,直逼安邑。
张济大惊,命张绣为前锋赶赴安邑救援,自己继续盯着陆城军,同时派人向陕县牛辅求援。
就在诸侯都以为刘董将要争夺河东时,陆城军的主将夏牟以郝昭为先锋转眼杀进上郡肤施,并令郭嘉派徐晃、赵云部西进支持,而郭嘉就真的派赵云、徐晃顺汾水而去,一时间惊爆大家伙的眼球。
以袁绍为主的关东诸侯纷纷要求关羽、张杨进击河东,与郭嘉汇合后直扑三辅要地。
关羽迫于压力,亲率大军进击箕关,牛辅早有准备,箕关守将乃李傕从弟李暹与外甥胡封。
箕关险要,外加关羽无心真攻入河东,万余大军停顿在箕关下,作为督军的曹操也不舍得浪费自己的兵力,每日在箕关前跟关羽讨论兵法及练兵心得,二人差点结成好基友,关羽更是几次邀请曹操加入陆城军,曹操虽有意动,可让他向刘备低头还是有些不太好意思。
曹操只是一个劲的让曹洪、夏侯渊偷学陆城军的练兵心得,一边加紧训练袁绍给自己的三千兵马,希望能有所成。
大大们,你们说这曹操收还是不收?我也很纠结。