119.Chapter 119

索菲亚只觉得好奇,阿普顿似乎很了解她,但她对阿普顿的了解少之又少。

她不安的回答:“我不能告诉你关于宝石的事情,如果你想将我处决我无话可说。不过我希望你不要那么做,因为我不想现在死去。”

她并不打算将事实告诉阿普顿,她还不能信任他。

阿普顿失望一笑:“没关系,那就不告诉我,我一直都在派人找你,你知道吗?”

他的话让索菲亚误会,看来他真的很在意抓到她这个逃跑的公主,他想在舅舅面前立功。索菲亚很失望,没想到最后还是逃不过。

他继续补充道:“我怕你被别人抓到会被处决,现在你在这里会很安全。我不会处决你,如果你想离开,我会带你保护你,但出了韦里亚斯的地界我就不敢保证别人会怎么对你。”

所以他想说的是:“我不希望你离开这里。”

索菲亚只觉得一切变换得太快,这个阿普顿究竟是好是坏?

她弄不明白,不过既然阿普顿这样说,她也没有别的退路可寻,她暂且相信阿普顿的话。

不过她依然好奇,阿普顿这样与舅舅作对,就不怕他自己惹来麻烦吗?她走到阿普顿身旁,为他担忧:“如果你收留我,会给自己会带来麻烦。”

阿普顿默默说道:“索菲亚,我们之间有婚约这件事情,你不知道对吗?”

他注释着水池里游荡的鱼儿,说话时并没有观察索菲亚的脸色。他能猜到她会被这句话吓到。

“什什什什么!”

从她惊恐惊讶惊慌的话语中,阿普顿确信他的想法,索菲亚确实不知道这件事。

索菲亚差点掉进水池里。

她今年才十岁,她什么时候与阿普顿就有婚约了?她自己怎么不知道。

阿普顿对她的反应不惊讶,他转身看向被吓得脸色煞白的索菲亚,他只能说出事实:“五年前,你那时候五岁,我十五岁,你的父亲伊利亚德到韦里亚斯与我父亲见面,他们两人相谈甚欢时将我与你许下婚约。”

是这样?

可为什么父母都没告诉过她,家里人也都不知道。

阿普顿解释:“但那次你父亲回到麦普纳后突然逝世,也许他没有来得及将这事告诉你母亲,所以你并不知道。”

真的是这样,那这个婚约算数吗?

索菲亚不想与阿普顿有什么婚约,她可不希望与一个陌生人生活一辈子。她辩解:“既然如此,我们的婚约就不算数,你不能强求我!”

说着她固执的后退,与阿普顿保持距离。

哪知阿普顿尴尬笑笑:“我明白,我也不知为何将这件事说出来,可能只是希望你相信我真的不会告诉任何人你在这里吧,我只是想得到你的信任。”

阿普顿这么说,索菲亚就放心。

她不用嫁给他,不过她好奇问道:“那你收留我是因为我们曾有过婚约吗?我是说你现在都是大人了,而我还是小孩子,我们不合适!”

索菲亚急不可耐的将婚约的事情否决掉。

阿普顿离她远远的:“当然,这本来就不算正规婚约,你不必当真。我只是希望你能有个去处,不像现在这样四处流浪。”

索菲亚彻底放心。

既然阿普顿愿意收留她并不举报她,她自然愿意在此休息一段时间。可最重要的是舅舅的消息,不知他去冰原回来没有?

索菲亚靠近阿普顿理直气壮的问:“你知道赫伯特国王从冰原回来了吗?你有没有听说这件事情。”

阿普顿转身看着认真的索菲亚:“当然知道,他被冰川暗影伤到脸,现在已经带整块的面具。”说着时,阿普顿转身才木屋走去。

舅舅的脸!

索菲亚慌张追上去,拉住阿普顿的衣袖:“怎么会这样,他已经失去一边面貌,现在这样我舅舅肯定会很伤心。”

阿普顿拉住她的小手,看她自责的模样,由衷说道:“冰川暗影的伤会怎样我也只是听说,你难道现在要回去?”

她脸上写满想要立刻回家的字样,阿普顿怎么看不出来。

他走进画室,将木屋里的油灯全部点燃,索菲亚愣在一边,毫无头绪。

终于她想到方法:“不如你亲自送我回麦普纳,那样就算途中有人认出我,你也可以说我早就被你抓到,他们也不会从你手中将我抢走,那样我就可以回家看我舅舅。”

她充满期待的看着忙碌的阿普顿。

谁知阿普顿走到她身旁,摇摇头,满腹疑虑的看着她。

他的目光,她不解。

他像是知道些什么事情,却不敢告诉她,索菲亚问:“阿普顿,你想说什么?你不想让我回到麦普纳?”

她很生气,这个时候还有什么比舅舅受伤更严重,就算是她的生命,她都可以舍弃。

见她失落的眼神,阿普顿终于停下来自己都难以置信的说:“索菲亚,自从知道你逃出城堡之后我就派人寻找你的下落,可是途中听到很多传言,我本想从你这里得到答案,可你却防备我不愿告诉我。”

索菲亚立刻想到阿普顿问她绿宝石的事情,她确实没有告诉他。

她也不为自己辩解。

阿普顿继续:“我听说绿宝石在你偷走之前就已经从芙兰城堡消失,我能猜到你故意假装偷走宝石的理由,但是我还听说别的事情。”

他在意的是后面的事情。

索菲亚不知他还听说什么,在他身边洗耳恭听。

阿普顿见她很想知道他不想让她回到麦普纳的原因,他也不怕说出来被索菲亚责怪,鼓起勇气说道:“我听说你因为莫须有的罪名被关进监牢之后,赫伯特秘密下令将你送往囚岛,却不想你突然逃走。”

囚岛?

索菲亚马上明白,她立即解释:“至少去囚岛我会活着,舅舅是为我好。”

阿普顿见她时刻为赫伯特着想,心知她不会就此相信。不过他还是继续:“那他为何不做另一个选择,撤销将波里改做中转仓库的事,如杰弗里的意思,他就不会将宝石丢失的事情说出去。”

索菲亚不觉得赫伯特做得有何不妥,至少这群附属国的封王不会在麦普纳耀武扬威。

她嘲笑阿普顿太天真:“你真以为如杰弗里的意愿之后他就真的不将宝石的事情说出去吗?他会继续用宝石要挟我们,将来不管麦普纳做什么事,都会受到杰弗里的牵制。”

阿普顿不自觉的闪避她犀利的眼神,他确实没有想到这一层。

不知为何他就是觉得赫伯特有意要害索菲亚,虽然他说不出个所以然,虽然表面上看现在赫伯特对索菲亚的通缉有理有据,但阿普顿认为这太残忍。

至少给索菲亚一个为自己辩驳的机会,可是就地处决这让她没有任何机会。

而且看现在各国搜寻的架势,人人都希望能在某个角落见到索菲亚,将她上报给麦普纳。

一点也看不出赫伯特给索菲亚留有退路,他就是想让她没有机会回到麦普纳,永远流浪在外,不能再成为公主。

就算赫伯特真的如此想,可索菲亚却不这么想。

在她看来,她的舅舅,不可能是那样的人。她每次遇到困难都会找的舅舅,不是那样的人。

她不可能相信。

索菲亚再将自己的想法说出来:“你就送我去麦普纳吧,我将让你消除你的疑虑,我的舅舅不是你想的那样,他就算私下让我去囚岛也是为了我着想。”

阿普顿再次否决索菲亚的提议,他不能让索菲亚这样回到麦普纳。就算有他的保护她可以回到麦普纳,可赫伯特如果真的对索菲亚不利,那他就是将索菲亚送入地狱的刽子手。

索菲亚见他固执得像头牛,也不奢望他能立即同意,转而坐在画室里,休憩起来。

她累了,这段时间她都没有安心入眠过,也许这就是她当初作出选择时所需要付出的代价。

没一会儿,索菲亚就进入梦乡。

等到中午,仆人给阿普顿送来食物,阿普顿没有告诉仆人有人在此,只是命令仆人送些衣物过来,直说是他需要。

仆人自然不敢多问,他只需要按照要求去做就行。

仆人走后,阿普顿叫醒索菲亚将只为他一人准备的食物全部吃光。

她不仅累,还很饿。

吃光东西之后索菲亚擦擦嘴角才看见对面的阿普顿正目不转睛的盯着自己。她伸手再次摸摸嘴角,难道是没有擦干净?

忽然她想起,她还没有洗把脸,脸上一定还是脏兮兮的模样。

索菲亚赶紧跑到水池边洗洗脸,将花脸擦洗干净。

这时阿普顿再次走来,他的态度很坚决,绝对不会带索菲亚回到麦普纳,在他没有弄清楚赫伯特这样做究竟为何时他不会冒险前去。

而现在索菲亚也暂时不会离开,虽然担心赫伯特的脸,但她还算明白如果没有阿普顿的掩护,她不可能平安到达麦普纳。

下午仆人送来几套衣物,索菲亚换上干净衣服,小脸也干干净净,整个人不再邋遢,而是整洁许多。

索菲亚不再提离开的事,她得先休息好,再未将来的事做打算。

画室里有一张简易的小床,那是阿普顿用来临时休息用的,现在成了索菲亚的温暖被窝。而阿普顿只能在地上铺着床单简单休息。

阿普顿在画室呆了几天之后回到韦里亚斯城,索菲亚继续留在画室,平时到外面吃些野果,还有阿普顿走时留下的食物够她吃好几天。

时间一晃就是半个月。

天气越来越冷,索菲亚在简单的木屋里感受着冬天来袭,思量着要怎么回麦普纳看赫伯特一眼,要怎么找回被偷走的绿宝石。

那样也能给班森一家一个交代。

毕竟这一切都是她造成的,她应该为此负责。既然阿普顿反对,她就自己去好了,就算没有阿普顿的保护,她也不是完全没有机会回到麦普纳,她也有机会活着回去。

这时门外响起阿普顿的声音,他又到画室来了。

索菲亚赶紧跑到门口迎接,却见阿普顿带着棉被与冬衣进来,她赶紧接过阿普顿手里的东西放在一旁,看来阿普顿是真的关心她。

既然如此,她就不能不辞而别。

索菲亚让阿普顿进屋后立即说:“阿普顿,你真的不能带我去麦普纳?你既然怀疑我舅舅想要害我,那你亲自去见证不是更好?”

相对于独自犯险,索菲亚还是希望阿普顿能带她回到麦普纳。

可是阿普顿还是坚决的回答:“索菲亚,我不能带你回麦普纳,你出来这么长时间,你的通缉不仅没有收回,现在悬赏的奖金更是增加一倍,你还是认为你舅舅希望你回去吗?”

奖金增倍?

索菲亚不知舅舅为何要如此,但她想赫伯特一定有他的意图,她不能理解的用意。

阿普顿继续:“如今你走在路上是个人都想把你杀掉,你真的想要离开回到麦普纳吗?”他知道索菲亚很固执,不可能听他几句就改变主意,但他真的不能让索菲亚去冒险。

现在除了这里,任何地方对索菲亚来说都很危险。

索菲亚不知作何感想,她安慰自己,赫伯特之所以将赏金加倍,肯定是因为冰原那边施压,他才会将矛头指向索菲亚。

她现在的处境,根本没办法找到绿宝石,如果找不到绿宝石,对她的通缉要到何年何月?

面对阿普顿的话语,索菲亚一句话都说不出来。

这时阿普顿再说:“我听说冰原的班森与芬妮已经自己在找绿宝石的下落,我希望他们尽快找回宝石那样你便能得到自由。”

班森与芬妮?

索菲亚忙问:“你见过他们?他们到过韦里亚斯?”

她急切的想知道班森的消息,她还没有机会向班森说声对不起。让他亲自寻找宝石是都是她造成的,她对不起班森一家。

这时阿普顿走近将棉衣披在她身上:“他们到韦里亚斯找过我,他们说赫伯特告诉他们绿宝石是被你偷走。但是途中他们听说过宝石其实在你之前就被偷走,他们觉得事情蹊跷,回去问过赫伯特,但是你舅舅一口咬定是你偷走宝石。”

为什么舅舅要对班森隐瞒事情真相?

也许他这样做是为了不与冰原为敌,可是她知道赫伯特为冰原赶走冰川暗影的事情,难道这样的事情和舅舅受伤的代价也不足以一颗宝石吗?

告诉班森事实又能怎样?

索菲亚脑袋乱糟糟,她追问:“班森他们走了?我之前听说他已经不是首领,这一切都是我害的。”

她失落着,愧疚着。

阿普顿看着神情低落的索菲亚,安慰道:“这一切是因为绿宝石的突然失踪,你再仔细想想你保管的绿宝石为什么会失踪,谁会有能力偷到它。”

153.Chapter 15398.Chapter 9890.Chapter 90236.Chapter 236342.Chapter 342248.Chapter 24824.Chapter 24163.Chapter 163180.Chapter 180156.Chapter 156117.Chapter 117100.Chapter 10039.Chapter 39322.Chapter 322264.Chapter 264107.Chapter 107287.Chapter 287327.Chapter 327311.Chapter 311221.Chapter 221218.Chapter 218217.Chapter 217217.Chapter 217141.Chapter 141271.Chapter 271319.Chapter 319344.Chapter 34449.Chapter 49361.Chapter 361327.Chapter 32715.Chapter 1548.Chapter 4810.Chapter 10176.Chapter 17673.Chapter 73216.Chapter 216173.Chapter 173207.Chapter 20784.Chapter 84199.Chapter 199141.Chapter 141309.Chapter 309116.Chapter 116272.Chapter 272128.Chapter 128191.Chapter 19140.Chapter 40308.Chapter 30873.Chapter 73286.Chapter 286311.Chapter 311310.Chapter 31091.Chapter 91232.Chapter 232226.Chapter 226228.Chapter 228362.Chapter 362284.Chapter 284292.Chapter 292304.Chapter 304190.Chapter 190117.Chapter 117149.Chapter 149133.Chapter 133223.Chapter 223328.Chapter 328203.Chapter 203333.Chapter 333369.Chapter 36941.Chapter 4148.Chapter 48126.Chapter 126180.Chapter 18054.Chapter 54113.Chapter 11312.Chapter 12311.Chapter 31151.Chapter 5116.Chapter 168.Chapter 8176.Chapter 176339.Chapter 339363.Chapter 36399.Chapter 99309.Chapter 30997.Chapter 9760.Chapter 60208.Chapter 208230.Chapter 23037.Chapter 37202.Chapter 20217.Chapter 1716.Chapter 1620.Chapter 20215.Chapter 21580.Chapter 80257.Chapter 257203.Chapter 20322.Chapter 22108.Chapter 108
153.Chapter 15398.Chapter 9890.Chapter 90236.Chapter 236342.Chapter 342248.Chapter 24824.Chapter 24163.Chapter 163180.Chapter 180156.Chapter 156117.Chapter 117100.Chapter 10039.Chapter 39322.Chapter 322264.Chapter 264107.Chapter 107287.Chapter 287327.Chapter 327311.Chapter 311221.Chapter 221218.Chapter 218217.Chapter 217217.Chapter 217141.Chapter 141271.Chapter 271319.Chapter 319344.Chapter 34449.Chapter 49361.Chapter 361327.Chapter 32715.Chapter 1548.Chapter 4810.Chapter 10176.Chapter 17673.Chapter 73216.Chapter 216173.Chapter 173207.Chapter 20784.Chapter 84199.Chapter 199141.Chapter 141309.Chapter 309116.Chapter 116272.Chapter 272128.Chapter 128191.Chapter 19140.Chapter 40308.Chapter 30873.Chapter 73286.Chapter 286311.Chapter 311310.Chapter 31091.Chapter 91232.Chapter 232226.Chapter 226228.Chapter 228362.Chapter 362284.Chapter 284292.Chapter 292304.Chapter 304190.Chapter 190117.Chapter 117149.Chapter 149133.Chapter 133223.Chapter 223328.Chapter 328203.Chapter 203333.Chapter 333369.Chapter 36941.Chapter 4148.Chapter 48126.Chapter 126180.Chapter 18054.Chapter 54113.Chapter 11312.Chapter 12311.Chapter 31151.Chapter 5116.Chapter 168.Chapter 8176.Chapter 176339.Chapter 339363.Chapter 36399.Chapter 99309.Chapter 30997.Chapter 9760.Chapter 60208.Chapter 208230.Chapter 23037.Chapter 37202.Chapter 20217.Chapter 1716.Chapter 1620.Chapter 20215.Chapter 21580.Chapter 80257.Chapter 257203.Chapter 20322.Chapter 22108.Chapter 108